諾某某訴國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局商標(biāo)申請(qǐng)駁回復(fù)審行政糾紛案-英文商標(biāo)顯著性的認(rèn)定
人民法院案例庫(kù) 入庫(kù)編號(hào):2023-09-3-029-012
關(guān)鍵詞
行政/商標(biāo)駁回復(fù)審行政糾紛/英文商標(biāo)/顯著性
基本案情
在再審申請(qǐng)人諾某某與被申請(qǐng)人國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局商標(biāo)申請(qǐng)駁回復(fù)審行政糾紛案中,諾某某向國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局申請(qǐng)第2908723X號(hào)“BIODERMA”商標(biāo)(以下簡(jiǎn)稱訴爭(zhēng)商標(biāo)),指定使用商品類(lèi)別為第5類(lèi)0501-0508群組:醫(yī)藥制劑;護(hù)膚藥劑;醫(yī)用營(yíng)養(yǎng)品;維生素制劑等。原國(guó)家工商行政管理總局商標(biāo)評(píng)審委員會(huì)作出商評(píng)字[2019]第45421號(hào)《關(guān)于第2908723X號(hào)“BIODERMA”商標(biāo)駁回復(fù)審決定書(shū)》,認(rèn)為:訴爭(zhēng)商標(biāo)使用在“醫(yī)藥制劑、護(hù)膚藥劑”等商品上直接表示了商品的功能用途等特點(diǎn),使用在“醫(yī)藥制劑、護(hù)膚藥劑”等以外的商品上易使消費(fèi)者產(chǎn)生誤認(rèn),已構(gòu)成2013年修正的《中華人民共和國(guó)商標(biāo)法》(以下簡(jiǎn)稱2013年商標(biāo)法)第十條第一款第(七)項(xiàng)、第十一條第一款第(二)項(xiàng)所指情形;諾某某所述其他商標(biāo)獲準(zhǔn)注冊(cè)的情況不能成為訴爭(zhēng)商標(biāo)予以初步審定的當(dāng)然依據(jù)。遂對(duì)訴爭(zhēng)商標(biāo)在復(fù)審商品上的注冊(cè)申請(qǐng)予以駁回。
諾某某不服,提起行政訴訟。北京知識(shí)產(chǎn)權(quán)法院于2019年9月19日作出(2019)京73行初9638號(hào)行政判決:駁回諾某某的訴訟請(qǐng)求。諾某某不服,提起上訴。北京市高級(jí)人民法院于2020年5月28日作出(2020)京行終485號(hào)行政判決:駁回上訴,維持一審判決。諾某某不服,向最高人民法院申請(qǐng)?jiān)賹?,主張?jiān)V爭(zhēng)商標(biāo)在“醫(yī)藥制劑;護(hù)膚藥劑;皮膚病用醫(yī)藥制劑”三項(xiàng)商品上應(yīng)核準(zhǔn)注冊(cè)。最高人民法院裁定提審本案,并于2022年5月9日作出(2022)最高法行再4號(hào)行政判決:撤銷(xiāo)一、二審判決和被訴決定,國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局重新作出決定。
裁判理由
最高人民法院再審認(rèn)為:判斷訴爭(zhēng)商標(biāo)是否屬于法律規(guī)定不得作為商標(biāo)注冊(cè)的標(biāo)志,應(yīng)當(dāng)以標(biāo)志所指定使用商品或服務(wù)的相關(guān)公眾的普遍通常認(rèn)識(shí)為判斷標(biāo)準(zhǔn),在審查中考量標(biāo)志本身與其指定使用的商品或服務(wù)的關(guān)聯(lián)程度,使用上能否發(fā)揮標(biāo)識(shí)區(qū)別商品或服務(wù)來(lái)源的作用。對(duì)訴爭(zhēng)商標(biāo)的顯著性需以標(biāo)志整體構(gòu)成要素和含義進(jìn)行判斷,不能對(duì)特定要素進(jìn)行片面拆分與割裂。本案中,訴爭(zhēng)商標(biāo)為“BIODERMA”,由詞根“BIO”與“DERMA”組合構(gòu)成。雖然“BIO”有生物的含義,“DERMA”有“真皮”的含義,但根據(jù)再審查明的事實(shí),“DERMA”并非常用詞根,以中國(guó)相關(guān)公眾對(duì)英文商標(biāo)的一般認(rèn)知水平和能力,通常不會(huì)將“BIODERMA”理解為“生物真皮”,訴爭(zhēng)商標(biāo)整體上使用于所核定使用的“醫(yī)藥制劑、護(hù)膚藥劑、皮膚病用醫(yī)藥制劑”商品,相關(guān)公眾不易將之理解為系對(duì)原料、功能、用途等特點(diǎn)的直接描述。判斷訴爭(zhēng)商標(biāo)的顯著性,應(yīng)主要從其整體構(gòu)成要素和含義進(jìn)行考量,拆分之后的詞根釋義組合不能簡(jiǎn)單機(jī)械地作為“BIODERMA”具有固有含義的認(rèn)定依據(jù)?!癇IODERMA”在常用英漢詞典以及專(zhuān)業(yè)醫(yī)學(xué)詞典中均未收錄含義。另外,諾某某的第909213X號(hào)“BIODERMA”商標(biāo)已于2013年12月21日獲得核準(zhǔn)注冊(cè),該商標(biāo)核定使用的商品部分包含了訴爭(zhēng)商標(biāo)指定使用的商品。百度翻譯、谷歌和金山詞霸、有道詞典等網(wǎng)絡(luò)在線詞典均將“BIODERMA”譯為“貝德瑪”(諾某某在中國(guó)的子公司商號(hào)及中文商標(biāo)),必應(yīng)詞典將“BIODERMA”譯為“貝德瑪”“法國(guó)貝德瑪”,可以佐證訴爭(zhēng)商標(biāo)發(fā)揮了識(shí)別、區(qū)別商品來(lái)源的作用,故原審法院關(guān)于訴爭(zhēng)商標(biāo)構(gòu)成商標(biāo)法第十一條第一款第(二)項(xiàng)規(guī)定情形的認(rèn)定缺乏事實(shí)和法律依據(jù)。
裁判要旨
判斷英文商標(biāo)是否具有顯著性,應(yīng)當(dāng)以該標(biāo)志所指定使用商品或服務(wù)的中國(guó)相關(guān)公眾的通常認(rèn)識(shí)為標(biāo)準(zhǔn),以標(biāo)志整體構(gòu)成要素和含義進(jìn)行判斷,考量標(biāo)志本身與其指定使用的商品或服務(wù)的關(guān)聯(lián)程度,使用中能否發(fā)揮區(qū)別商品或服務(wù)來(lái)源的作用。
關(guān)聯(lián)索引
《中華人民共和國(guó)商標(biāo)法》第11條第1款第2項(xiàng)
一審:北京知識(shí)產(chǎn)權(quán)法院(2019)京73行初9638號(hào)行政判決(2019年9月19日)
二審:北京市高級(jí)人民法院(2020)京行終485號(hào)行政判決(2020年5月28日)
再審:最高人民法院(2022)最高法行再4號(hào)行政判決(2022年5月9日)