發(fā)文機關海關總署,國務院,財政部,國家稅務總局
發(fā)文日期1991年10月25日
時效性現(xiàn)行有效
施行日期1991年10月25日
效力級別國務院規(guī)范性文件
第一條 為了運用稅收優(yōu)惠推動技術引進政策導向的實施,促進技術引進結構的優(yōu)化,限制不必要的重復引進,根據(jù)國務院國函[1990]95號文件,特制定本法規(guī)。
第二條 對于現(xiàn)有企業(yè)為引進國家鼓勵發(fā)展的新技術以生產新產品或改進原有產品而引進的產品開發(fā)、設計、制造、工藝和生產管理等方面的技術軟件,以及為消化上述引進技術軟件而必須隨附進口的機器、儀器設備,國家給予一定的稅收優(yōu)惠。
上述引進技術軟件和設備,必須訂有技術許可合同、顧問咨詢合同或技術服務合同,并須由對外經(jīng)濟貿易部批準,方可申請享受本法規(guī)的稅收優(yōu)惠。
其他含有技術引進內容的成套設備合同、關鍵設備合同、合作生產合同等合同項下進口的設備和生產產品的零件、部件,不能按本法規(guī)申請減免稅。
新建企業(yè)不享受本法規(guī)的各項稅收優(yōu)惠。
第三條 本法規(guī)所稱的技術軟件,是指為生產一項產品所引進的該產品的開發(fā)、設計、制造、工藝技術本身及其載體,如載有上述技術內容的圖紙、資料、手冊、說明書、磁盤和磁帶等(以下簡稱“軟件”)。
本法規(guī)所稱的為實現(xiàn)引進技術軟件而必須隨附進口的機器、儀器設備(以下簡稱“硬件”),必須在國內單位與外方簽訂的技術許可合同、顧問咨詢合同或技術服務合同中載明。如進口的機器、儀器設備未在技術引進合同中訂明,或者雖在合同中提及而與轉讓技術無關,或者需另行簽訂合同訂購進口的,均不應視為引進技術軟件必須隨附的機器、儀器設備。
第四條 第二條中所列技術許可合同、顧問咨詢合同、技術服務合同,可享受以下稅收優(yōu)惠:
(1)免征軟件的進口關稅和進口環(huán)節(jié)增值稅;
(2)進口硬件部分價值占軟、硬件合計進口總值的33%及以下的,免征硬件部分的進口關稅和進口環(huán)節(jié)的增值稅;
(3)進口硬件部分價值占軟、硬件合計進口總值的33%以上至50%的,其硬件部分進口關稅和進口環(huán)節(jié)增值稅減按法定稅率的1/3計征。
(4)進口硬件部分價值占軟、硬件合計進口總值的50%以上的,其硬件部分進口關稅和進口環(huán)節(jié)增值稅減按法定稅率的1/2計征。
第五條 享受本法規(guī)所列稅收優(yōu)惠進口的機器設備和儀器,必須是國內不能生產制造的先進設備和儀器。國內能夠生產或列入國家限制進口、控制進口的機電設備,不得享受本法規(guī)的稅收優(yōu)惠。
第六條 凡按本法規(guī)享受稅收優(yōu)惠的工礦企業(yè)和單位,須持憑對外經(jīng)濟貿易部技術進出口司出具的符合本法規(guī) 第二條第二款法規(guī)的技術引進合同證明,送海關總署關稅司審核同意后,由海關總署關稅司通知進口地海關辦理減免稅手續(xù),并抄送工礦企業(yè)和單位的所在地海關。
第七條 享受本法規(guī)的稅收優(yōu)惠的單位,應按其引進技術可行性報告法規(guī)的要求,在法規(guī)期限內向所在地海關提出技術經(jīng)濟效益報告,對于未達到可行性報告要求的,所在地海關可酌情補征已減免的稅款。
第八條 對于為了享受本法規(guī)的稅收優(yōu)惠,在提供的引進技術合同中有不真實情況的,一經(jīng)查出,取消其所享受的稅收優(yōu)惠,按法定稅率補征稅款,并可處以應繳稅款兩倍以下的罰款。
第九條 企業(yè)為執(zhí)行技術改造計劃項目而對外簽定的技術許可合同、顧問咨詢合同、技術服務合同所引進的先進技術和必需隨附進口的機器、儀器設備,按照本法規(guī)執(zhí)行。
第十條 本法規(guī)實行期限為1991年至1995年。
第十一條 本法規(guī)由海關總署負責解釋。
第十二條 本法規(guī)自1991年11月1日起實施。