發(fā)文機(jī)關(guān)司法部
發(fā)文日期1997年03月13日
時(shí)效性現(xiàn)行有效
發(fā)文字號(hào)[97]司公字007號(hào)
施行日期1997年03月13日
效力級(jí)別部門規(guī)范性文件
青海省司法廳公證管理處:
你處一九九六年十二月四日《關(guān)于韓英申辦遺囑繼承公證的情況匯報(bào)》函及附件收悉。國(guó)內(nèi)公民持解放前在華或在國(guó)外的外國(guó)銀行外匯存款單據(jù),以繼承等名義向公證處申辦有關(guān)公證的情況,近年來時(shí)有出現(xiàn)。個(gè)別公證處辦理有關(guān)公證后發(fā)生問題的情況亦有反映。經(jīng)與有關(guān)單位聯(lián)系,目前國(guó)內(nèi)沒有關(guān)于有關(guān)公民持有解放前在華或在國(guó)外的外國(guó)銀行外匯存款應(yīng)如何處理的具體規(guī)定,對(duì)外國(guó)銀行存款單據(jù)的真實(shí)性,由存款單據(jù)的簽發(fā)銀行加以鑒定。對(duì)你處函請(qǐng)示的問題,經(jīng)研究認(rèn)為:
一、 根據(jù)你處函所附的兩份遺書均系解放前所立和立遺囑人、證人均已不在人世的事實(shí),公證處不能為韓英辦理遺囑公證。
二、 如申請(qǐng)人委托他人代領(lǐng)存款,申辦委托書(或合同)公證或繼承公證,則必須提供存款單據(jù)簽發(fā)銀行出具的確認(rèn)存款單據(jù)真實(shí)、有效的鑒定書,在國(guó)外簽定的鑒定書須經(jīng)公證認(rèn)證,否則公證處不予受理。
三、 如申請(qǐng)人申辦親屬關(guān)系公證和委托他人向外國(guó)銀行申請(qǐng)鑒定的委托書(或合同)公證,公證處可以辦理。但此委托書(或合同)中對(duì)委托申請(qǐng)鑒定的內(nèi)容必須清楚、準(zhǔn)確,不得有代領(lǐng)存款的內(nèi)容。
隨函退回你處函附的照片6張、遺書2份、翻譯文本1張,請(qǐng)查收。
此復(fù)。