發(fā)文機(jī)關(guān)國(guó)務(wù)院,外交部,公安部,司法部
發(fā)文日期1984年11月22日
時(shí)效性現(xiàn)行有效
發(fā)文字號(hào)[84]部領(lǐng)四字第106號(hào)
施行日期1984年11月22日
效力級(jí)別部門規(guī)范性文件
中國(guó)公民申請(qǐng)去加拿大探親或定居手續(xù)于一九七九年曾作過變更,但手續(xù)仍較繁瑣。經(jīng)中、加雙方再次協(xié)商,現(xiàn)已就簡(jiǎn)化申請(qǐng)手續(xù)達(dá)成了新的諒解。現(xiàn)將有關(guān)事項(xiàng)通知如下:
一、 凡為申請(qǐng)去加拿大定居而要求出具出生、結(jié)婚和親屬關(guān)系等證明書的,可在公安機(jī)關(guān)批準(zhǔn)其出境之前辦理;公證處出具的證明書不需再加“定”字編號(hào)。
二、 加拿大駐香港專員公署有兩名官員作為加駐華大使館外交官負(fù)責(zé)辦理廣東、廣西兩省區(qū)的中國(guó)公民赴加拿大家庭團(tuán)聚手續(xù)。當(dāng)上述兩名官員因故不能來中國(guó)內(nèi)地會(huì)見申請(qǐng)人時(shí),需由加駐華大使館照會(huì)外交部領(lǐng)事司為加駐香港專員公署的其他替代人員申辦簽證,對(duì)此中國(guó)政府將給予同情的考慮,并盡速予以辦理。
廣東、廣西兩省區(qū)以外的其它各省、自治區(qū)、直轄市的中國(guó)公民赴加家庭團(tuán)聚手續(xù),由加駐華大使館負(fù)責(zé)辦理。
三、 凡申請(qǐng)去加拿大定居者,先由申請(qǐng)人在加的親屬向加移民局提出申請(qǐng)并辦好擔(dān)保手續(xù),然后由加移民局通知加駐華大使館或加駐香港專員公署。加駐華大使館或加駐香港專員公署接通知后,以加駐華大使館名義發(fā)給居住在廣東、廣西兩省區(qū)的申請(qǐng)人一封說明信,告知如何申辦簽證及親屬關(guān)系證明,并寄去申請(qǐng)表格。申請(qǐng)人居住在其他省、自治區(qū)、直轄市的,均由加駐華大使館通知。申請(qǐng)人填妥申請(qǐng)表后連同親屬關(guān)系證明直接寄給加駐華大使館或加駐香港專員公署。申請(qǐng)人如愿意,也可分別委托廣東省、上海市中旅社或中旅社總社代轉(zhuǎn)證件。
四、 加方接受申請(qǐng)后,由加駐香港專員公署(以加駐華大使館名義)或加駐華大使館分別通知申請(qǐng)人有關(guān)加方會(huì)見申請(qǐng)人的時(shí)間、地點(diǎn)、對(duì)體檢的要求以及其他手續(xù)。加方會(huì)見申請(qǐng)人可通過廣東省、上海市中旅社協(xié)助安排。
五、 加駐香港專員公署與中國(guó)申請(qǐng)人進(jìn)行書信聯(lián)系時(shí),公文紙和信封上應(yīng)寫“加拿大駐華大使館(加拿大駐香港專員公署代)”。
六、 為便于我國(guó)公民早日辦妥去加手續(xù),要求去加的我國(guó)公民可以在未取得加移民局認(rèn)可之前,先向當(dāng)?shù)毓矙C(jī)關(guān)提出申請(qǐng),公安機(jī)關(guān)對(duì)符合條件的,應(yīng)即批準(zhǔn)并發(fā)給出國(guó)護(hù)照,以便他們?cè)诮拥郊臃秸f明信和申請(qǐng)表格后即可向加駐華使館或駐香港專員公署辦理去加手續(xù)。
以上辦法,亦適用于中國(guó)自費(fèi)留學(xué)生及探親者向加拿大申辦簽證。
凡本通知未涉及的其他有關(guān)去加定居與探親的手續(xù),仍按以往通知和規(guī)定辦理。
上述新辦法自接本通知之日起實(shí)行。