發(fā)文機(jī)關(guān)國務(wù)院
發(fā)文日期1986年06月24日
時效性現(xiàn)行有效
發(fā)文字號國發(fā)〔1986〕64號
施行日期1986年06月24日
效力級別國務(wù)院規(guī)范性文件
國務(wù)院同意國家語言文字工作委員會《關(guān)于廢止〈第二次漢字簡化方案(草案)〉和糾正社會用字混亂現(xiàn)象的請示》,現(xiàn)轉(zhuǎn)發(fā)給你們,請貫徹執(zhí)行。一九七七年十二月二十日發(fā)表的《第二次漢字簡化方案(草案)》,自本通知下達(dá)之日起停止使用。今后,對漢字的簡化應(yīng)持謹(jǐn)慎態(tài)度,使?jié)h字的形體在一個時期內(nèi)保持相對穩(wěn)定,以利于社會應(yīng)用。當(dāng)前社會上濫用繁體字,亂造簡化字,隨便寫錯別字,這種用字混亂現(xiàn)象,應(yīng)引起高度重視。國務(wù)院責(zé)成國家語言文字工作委員會盡快會同有關(guān)部門研究、制訂各方面用字管理辦法,逐步消除社會用字混亂的不正?,F(xiàn)象。為便利人們正確使用簡化字,請《人民日報》、《光明日報》以及其他有關(guān)報刊重新發(fā)表《簡化字總表》。
國家語言文字工作委員會關(guān)于廢止《第二次漢字簡化方案(草案)》和糾正社會用字混亂現(xiàn)象的請示
在今年一月召開的全國語言文字工作會議上,與會同志對《第二次漢字簡化方案(草案)》長期未作定論和當(dāng)前社會用字的嚴(yán)重混亂現(xiàn)象,提出了批評和建議,要求國家語言文字工作委員會盡快加以解決?,F(xiàn)將有關(guān)問題請示如下:
一、 由原中國文字改革委員會擬訂的《第二次漢字簡化方案(草案)》,經(jīng)國務(wù)院批準(zhǔn),于一九七七年十二月二十日在中央和省、自治區(qū)、直轄市一級報紙上發(fā)表,在全國征求意見,其中第一表的簡化字在出版物上試用。由于這批簡化字不夠成熟,所以一九七八年四月和七月,原教育部和中宣部分別發(fā)出通知,在課本、教科書和報紙、刊物、圖書等方面停止試用第一表的簡化字。但是,這個草案并未廢止。幾年來,原中國文字改革委員會采取各種方式廣泛征求各方面人士的意見,并對這個草案進(jìn)行了多次修訂。但在這個過程中,無論社會上或?qū)W術(shù)界,對要不要正式公布、使用這批新簡化字,一直存在著不同意見。我們認(rèn)為,一九五六年公布的《漢字簡化方案》和一九六四年編印的《簡化字總表》中的簡化字已經(jīng)使用多年,但有些字至今仍不能被人們準(zhǔn)確使用,還需要經(jīng)過一段時間的消化和鞏固。同時,考慮到漢字形體在一個時期內(nèi)需要保持相對穩(wěn)定,這對社會應(yīng)用和糾正當(dāng)前社會用字的混亂現(xiàn)象較為有利。此外,當(dāng)前規(guī)模最大的《漢語大字典》、《漢語大詞典》、《中國大百科全書》以及其它多卷本工具書已經(jīng)或即將出版;電子計算機(jī)的漢字庫已采用固定掩膜體芯片存儲,如現(xiàn)在再增加新簡化字,將會造成人力、財力、物力上的浪費。因此,我們建議國務(wù)院批準(zhǔn)廢止《第二次漢字簡化方案(草案)》。為便利人們使用規(guī)范的簡化字,建議《人民日報》、《光明日報》以及其它有關(guān)報刊重新發(fā)表《簡化字總表》,我委所屬的語文出版社也將重印《簡化字總表》,以供社會各方面需要。
二、 當(dāng)前,社會上濫用繁體字和亂造簡化字的現(xiàn)象比較嚴(yán)重,使用漢語拼音也存在不準(zhǔn)確的問題,已經(jīng)引起國內(nèi)外各方面人士的關(guān)注,紛紛提出批評意見。萬里同志在全國語言文字工作會議上的講話中指出:“這種現(xiàn)象應(yīng)當(dāng)引起我們的嚴(yán)重注意,并采取切實有效的措施加以干預(yù)和糾正”。為此,我們建議對社會用字作如下規(guī)定:翻印和整理出版古籍,可以使用繁體字;姓氏用字可以使用被淘汰的異體字。除上述情況及某些特殊需要者外,其他方面應(yīng)當(dāng)嚴(yán)格遵循文字的規(guī)范,不能隨便使用被簡化了的繁體字和被淘汰的異體字,也不能使用不規(guī)范的簡化字。
三、 使用簡化字,以一九六四年原中國文字改革委員會編印的《簡化字總表》為準(zhǔn)。具體要求如下:(一)報紙、雜志、圖書、大中小學(xué)教材,應(yīng)當(dāng)嚴(yán)格使用規(guī)范的簡化字;(二)文件、布告、通知、標(biāo)語,商標(biāo)、廣告、招牌、路名牌,站名牌、街道胡同名牌等,要使用規(guī)范的簡化字;(三)電影電視的片名、演員職員表和說明字幕要使用規(guī)范的簡化字;(四)漢字中凡使用漢語拼音,拼寫應(yīng)當(dāng)準(zhǔn)確。我們擬根據(jù)以上要求,會同有關(guān)部門分別制訂各方面用字管理辦法。以上請示當(dāng)否,請批示。