發(fā)文機(jī)關(guān)國務(wù)院辦公廳
發(fā)文日期2002年06月03日
時效性現(xiàn)行有效
發(fā)文字號國辦函〔2002〕42號
施行日期2002年06月03日
效力級別國務(wù)院規(guī)范性文件
外經(jīng)貿(mào)部《關(guān)于〈中國對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易文告〉有關(guān)問題的請示》(外經(jīng)貿(mào)辦發(fā)[2002]17號)收悉。經(jīng)國務(wù)院批準(zhǔn),現(xiàn)就有關(guān)問題函復(fù)如下:
一、 為了履行我國加入世界貿(mào)易組織(以下簡稱WTO)議定書透明度條款中關(guān)于中國應(yīng)設(shè)立或指定一官方刊物用于向WTO成員及其個人和企業(yè)披露所有有關(guān)或影響貨物貿(mào)易、服務(wù)貿(mào)易、與貿(mào)易有關(guān)的知識產(chǎn)權(quán)(TRIPS)或外匯管制的法律、法規(guī)及其他措施的承諾,做好加入WTO的有關(guān)通報咨詢和貿(mào)易政策審議工作,同意將《中華人民共和國對外貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作部文告》更名為《中國對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易文告》,匯集刊登我國已按現(xiàn)行規(guī)定公布的上述信息(刊登時要注明文本的出處),并作為我國政府向WTO及其成員通報咨詢和WTO對我貿(mào)易政策審議的官方刊物。編輯、發(fā)行工作仍由你部負(fù)責(zé);有關(guān)更名手續(xù)等事宜,請與新聞出版總署等部門具體商辦。
二、 請你部與各有關(guān)方面做好銜接落實工作,以確保全面及時履行透明度條款的和各項義務(wù)。各地方和國務(wù)院各部門要給予積級支持與配合。