發(fā)文機關(guān)國務(wù)院
發(fā)文日期2011年09月30日
時效性現(xiàn)行有效
發(fā)文字號國務(wù)院令第606號
施行日期2011年11月01日
效力級別國務(wù)院規(guī)范性文件
《國務(wù)院關(guān)于修改〈中華人民共和國對外合作開采陸上石油資源條例〉的決定》已經(jīng)2011年9月21日國務(wù)院第173次常務(wù)會議通過,現(xiàn)予公布,自2011年11月1日起施行。
總理 溫家寶
國務(wù)院決定對《中華人民共和國對外合作開采陸上石油資源條例》作如下修改:
第十一條 修改為:“對外合作開采陸上石油資源,應(yīng)當(dāng)依法納稅。”
本決定自2011年11月1日起施行。1990年1月15日經(jīng)國務(wù)院批準(zhǔn)財政部發(fā)布,1995年7月28日財政部、稅務(wù)總局修訂的《中外合作開采陸上石油資源繳納礦區(qū)使用費暫行規(guī)定》同時廢止。
自本決定施行之日起,中外合作開采陸上石油資源的企業(yè)依法繳納資源稅,不再繳納礦區(qū)使用費。但是,本決定施行前已依法訂立的中外合作開采陸上石油資源的合同,在已約定的合同有效期內(nèi),繼續(xù)依照當(dāng)時國家有關(guān)規(guī)定繳納礦區(qū)使用費,不繳納資源稅;合同期滿后,依法繳納資源稅。
《中華人民共和國對外合作開采陸上石油資源條例》根據(jù)本決定作相應(yīng)的修改,重新公布。