發(fā)文機關(guān)最高人民法院
發(fā)文日期2023年12月01日
時效性現(xiàn)行有效
施行日期2023年12月01日
效力級別司法文件
最高人民法院審判委員會第1898次會議于2023年8月30日審議通過了《關(guān)于適用〈中華人民共和國涉外民事關(guān)系法律適用法〉若干問題的解釋(二)》(法釋〔2023〕12號,以下簡稱本解釋),于2023年12月1日發(fā)布,自2024年1月1日起施行。本解釋是人民法院全面貫徹落實黨的二十大精神,落實統(tǒng)籌推進國內(nèi)法治和涉外法治要求的重要舉措,為進一步完善外國法律查明制度,規(guī)范外國法律查明司法實踐提供了具體依據(jù)。最高人民法院民四庭負責人就本解釋回答了記者提問。
問:本解釋在豐富查明外國法律的途徑方面有哪些創(chuàng)新,這些新途徑具體如何操作?
答:一是增強傳統(tǒng)查明途徑的可操作性。例如,將原《最高人民法院關(guān)于貫徹執(zhí)行〈中華人民共和國民法通則〉若干問題的意見(試行)》第193條規(guī)定的“由與我國訂立司法協(xié)助協(xié)定的締約對方的中央機關(guān)提供”修改為“通過司法協(xié)助渠道由對方的中央機關(guān)或者主管機關(guān)提供”,即在條約的基礎上增加了依據(jù)互惠請求而查明外國法律。再如,對于我國駐該國使領(lǐng)館或該國駐我國使領(lǐng)館提供這一傳統(tǒng)途徑,明確通過最高人民法院提出請求,以真正發(fā)揮該兩種途徑的作用。
二是吸收近年來外國法律查明司法實踐的最新發(fā)展情況,拓展多項途徑。例如,將“由最高人民法院國際商事專家委員會專家提供”作為單獨一項,充分發(fā)揮最高人民法院國際商事專家委員會的職能作用。具體操作上,由下級人民法院向最高人民法院民四庭國際商事法庭協(xié)調(diào)指導辦公室提出。再如,將實踐中應用較多的“法律查明服務機構(gòu)提供”納入其中,通過接受委托的方式提供法律意見。此外,還根據(jù)最高人民法院與外國最高法院建立的法律查明合作機制最新實踐,將“由最高人民法院建立或者參與的法律查明合作機制參與方提供”作為一項。最高人民法院與新加坡共和國最高法院已經(jīng)簽署《法律查明問題的合作諒解備忘錄》,新加坡法律的查明可以按照備忘錄確定的程序進行。
三是作了開放式規(guī)定即“其他適當途徑”查明,為查明外國法律的各類途徑留出彈性空間,鼓勵法官和當事人通過行業(yè)自律性組織、國際組織、學術(shù)機構(gòu)、法律資料庫、互聯(lián)網(wǎng)等途徑獲取外國法律。
問:法律查明服務機構(gòu)或法律專家如何參與庭審,具體要求是什么?
答:法律查明服務機構(gòu)、法律專家可以出庭協(xié)助人民法院查明外國法律。從程序啟動上,包括兩種方式:一是人民法院認為有必要時可以通知法律查明服務機構(gòu)或法律專家出庭接受詢問;二是當事人也可以申請法律查明服務機構(gòu)或法律專家出庭作出說明。從參與方式上,包括兩種方式:一是可以現(xiàn)場出庭接受詢問;二是現(xiàn)場出庭確有困難的,可以在線接受詢問。但法律查明服務機構(gòu)或者法律專家只圍繞外國法律及其理解發(fā)表意見,不參與其他法庭審理活動。
問:最高人民法院將采取哪些舉措來推動本解釋的貫徹實施?
答:最高人民法院將以本解釋的發(fā)布實施為契機,繼續(xù)深化涉外商事海事審判機制改革,全面加強對下監(jiān)督指導,有效破解困擾涉外民商事審判的外國法律“查明難”問題。一是發(fā)布外國法律查明典型案例,加強案例篩選和報送工作,完善案例指導制度,充分發(fā)揮案例的示范指導作用。二是落實人民法院案例庫建設工作要求,建立域外法律和案例資源庫,進一步便利外國法律的查明。三是開展培訓和宣講,指導全國法院涉外商事海事審判部門,全面學習掌握和準確理解適用本解釋。
跳至第條