發(fā)文機(jī)關(guān)司法部
發(fā)文日期2001年05月29日
時效性現(xiàn)行有效
發(fā)文字號〔2001〕司律公函036號
施行日期2001年05月29日
效力級別部門規(guī)范性文件
福建省司法廳公證管理處:
你處《關(guān)于如何為經(jīng)我駐外使領(lǐng)館認(rèn)證的外國公證書辦理公證的請示》[2001]閩司證字第066號函悉。你處請示中反映:有關(guān)單位因慮及當(dāng)前社會上偽造證書情況,對經(jīng)我駐外使領(lǐng)館認(rèn)證的外國公證書不予采用,而要求由國內(nèi)公證處對其辦理有關(guān)公證以確認(rèn)其真實(shí)性。你處提出兩種解決意見并請示如何辦理。對此,經(jīng)征求外交部領(lǐng)事司意見,現(xiàn)做如下答復(fù):
一、 經(jīng)我駐外使領(lǐng)館認(rèn)證的外國公證書系已生效的法律文書,與國內(nèi)公證處出具的公證書具有相同的效力。因此,我公證處不宜辦理此類以確認(rèn)其真實(shí)性為目的的公證。如對經(jīng)我駐外使領(lǐng)館認(rèn)證的外國公證書的真實(shí)性有疑義,應(yīng)通過其它途徑核查。
二、 對經(jīng)我駐外使領(lǐng)館認(rèn)證而無中譯文的外國公證書,公證處可以辦理其中文譯本與外文原本內(nèi)容相符公證。但應(yīng)當(dāng)明確此類譯文公證不具有證明外國公證書真實(shí)性及內(nèi)容符合我國法律的效力。
對外國公證書的翻譯應(yīng)當(dāng)符合對涉外公證書的翻譯要求。
此復(fù)。
二00一年五月二十九日