發(fā)文機(jī)關(guān)最高人民法院
發(fā)文日期1981年03月02日
時(shí)效性現(xiàn)行有效
發(fā)文字號(hào)[81]法研字第1號(hào)
施行日期1981年03月02日
效力級(jí)別司法文件
外交部領(lǐng)事司:
一九八一年一月五日(80)領(lǐng)荷轉(zhuǎn)字第33號(hào)轉(zhuǎn)辦單及三月十二日(81)領(lǐng)二字第67號(hào)來(lái)函收到?,F(xiàn)對(duì)我駐荷大使館所詢問(wèn)題答復(fù)如下:
(一) 旅荷華僑夫婦經(jīng)荷蘭法院判決離婚的,如不違反我國(guó) 婚姻法的基本原則,可承認(rèn)這種判決對(duì)雙方當(dāng)事人在法律上有拘束力(參見(jiàn)我院一九五七年五月四日法行字第8490號(hào)關(guān)于波蘭法院對(duì)雙方都居住在波蘭的中國(guó)僑民的離婚判決在中國(guó)是否有法律效力問(wèn)題給你司的復(fù)函)。離婚后,當(dāng)事人要求我駐荷使領(lǐng)館加以認(rèn)證的,可予認(rèn)證。
(二) 夫妻一方僑居荷蘭,一方仍在國(guó)內(nèi),如雙方同意離婚,對(duì)子女、財(cái)產(chǎn)也無(wú)爭(zhēng)議的,可按我國(guó) 婚姻法第二十四條的規(guī)定,在國(guó)內(nèi)一方戶籍所在地或居住地負(fù)責(zé)婚姻登記的機(jī)關(guān)辦理離婚手續(xù)。提起訴訟的,如系國(guó)內(nèi)一方提出離婚,應(yīng)向本人戶籍所在地或居住地人民法院起訴;僑居荷蘭一方要求離婚,也應(yīng)向國(guó)內(nèi)一方的戶籍所在地或居住地人民法院起訴。
(三) 僑居荷蘭一方提出離婚,荷蘭法院予以受理和判決的,如雙方并無(wú)異議,可不予干涉;如一方對(duì)子女撫養(yǎng)或國(guó)內(nèi)財(cái)產(chǎn)的處理有不同意見(jiàn),可按第(一)項(xiàng)的精神決定是否承認(rèn)這種判決在我國(guó)境內(nèi)具有法律效力。